「Can I keep my shoes on?」えっ?これが必要なの?
海外の空港のセキュリティチェックを通過する際、何をチェックされるのか不安になりますよね。特に、靴を脱ぐ必要があるかどうかは、旅行者にとってよくある疑問です。
そこで役立つのが「Can I keep my shoes on?」という英語フレーズです。
この問いかけにより、スムーズにチェックを通過するためのコミュニケーションが取れます。この記事では、このフレーズの使うシーンを例文を使ってご紹介します。
ちなみにホテルや観光地などでも場所によっては、確認が必要な場所もあります。確認が必要なときに使ってみましょう。
意外と便利?「Can I keep my shoes on?」
その意味は?
「Can I keep my shoes on?」は、「靴を履いたままでいいですか?」という意味です。
このフレーズは、セキュリティチェックポイントで自分が靴を脱がなければならないかどうかを尋ねるときに非常に役立ちます。
何かを尋ねる際には、丁寧な言い回しとして “Can I…” を使用するのが一般的です。このフレーズを覚えておくことで、慣れない状況でも自信を持って対応できます。
どんな場面で使うの?
海外の空港のセキュリティチェックは、日本と少し異なる点があります。
例えば、アメリカの空港では、セキュリティチェックポイントを通過する際に靴を脱ぐように求められることが多いです。
しかし、新しいセキュリティ技術の導入や、特定の条件下では靴を履いたままでいられることも増えてきています。
そのため、事前に確認をとることが重要です。また、高齢者や妊婦、小さな子どもを連れた親は靴を脱がなくてよい場合もあります。このフレーズを使ってスムーズにチェックを通過しましょう。

こんな感じで使えます!
例文1
- You: Can I keep my shoes on?
- あなた: 靴を履いたままでいいですか?
- Airport Staff: Yes, you can keep your shoes on.
- 空港職員: はい、靴を履いたままで大丈夫です。
特にセキュリティチェックの流れがスムーズな場合、靴を脱がなくても良いとの返答がもらえることがあります。時間に余裕がないときに助かる一言です。
例文2
- You: Can I keep my shoes on during the security check?
- あなた: セキュリティチェックの間、靴を履いたままでいいですか?
- Airport Staff: I’m sorry, but you’ll need to take them off.
- 空港職員: 申し訳ありませんが、靴を脱いでください。
セキュリティポリシーに厳しい空港では、靴を脱ぐよう求められることが多いです。その際には、指示に従いましょう。
例文3
- You: Is it okay if I keep my shoes on?
- あなた: 靴を履いたままでいいですか?
- Airport Staff: Yes, that’s fine.
- 空港職員: はい、問題ありません。
例文4
- You: Do I need to remove my shoes, or can I keep them on?
- あなた: 靴を脱ぐ必要がありますか、それとも履いたままでいいですか?
- Airport Staff: Please remove your shoes before proceeding.
- 空港職員: 靴を脱いでからお進みください。
例文5
- You: Should I take off my shoes, or can I keep them on?
- あなた: 靴を脱ぐべきですか、それとも履いたままでいいですか?
- Airport Staff: You can keep them on this time.
- 空港職員: 今回は靴を履いたままで大丈夫です。
まとめ: 空港職員の指示に従いましょう
海外の空港でのセキュリティチェックは、初めての旅行者にとって緊張する場面です。
しかし、「Can I keep my shoes on?」を使うことで、状況を落ち着いて確認でき、よりスムーズにセキュリティチェックを通過することができます。
このような簡単で役に立つフレーズを覚え、海外旅行に備えましょう。